-
1 accendo
I ac-cendo, cendī, cēnsum, ere [ad + *. cando = candeo ]1) зажигать (lumen de lumine Enn; lucernam ex ara Ph; rogos V); разжигать, разводить ( ignem V); раздувать ( ignem flatu QC)a. aras O — возжечь огонь на жертвеннике2) накалять, раскалять (vapor solis accendit arenas QC; ferrum accensum igni PM)3) освещать, озарять (luna radiis solis accensa C; oriens accendit undas VF)4) воспламенять, разгорячать, возбуждать ( aliquem contra Sl или in aliquem L); подстрекать, подбадривать ( bello V — dat.; ad certamen T; ad fortiter agendum Q); разжигать, развязывать ( seditionem L); побуждать к восстанию ( militem T)5) разжигать, усиливать (invidiam, vim venti L)6) повышать ( pretium Sen)7) вызывать (dolorem T; sitim QC)II accendo, ōnis m.подбадриватель, подстрекатель Tert -
2 coerceo
co-ērceo, cuī, citum, ēre [ arceo ]1) сдерживать, удерживать, держать в границах, в рамках ( linguam Ap)c. capillos vittā O — укреплять волосы повязкойc. frenis ora equi O — сдерживать коня уздой2)а) не давать воли, стеснять, ограничиватьc. aliquem spatio arcto O — заключить кого-л. в тесные рамкиб) обуздывать ( libidines male coērcitae T); пресекать, предотвращать ( peccata Ap); подавлять, усмирять (iras L; seditionem L, T; cupiditates C); поддерживать дисциплину, держать в повиновении ( turbam H); укрощать, смирять, карать ( aliquem vinclis verberibusque C)c. vitem Col, C — подрезывать (подстригать) виноградmundus omnia complexu suo coercet C — мир охватывает (окружает, объемлет) всё (держит всё в своих объятиях)qua circum colli (v. l.) lorīca coērcet Lcr — там, где кольчуга покрывает (охватывает) шеюc. verba numeris O — связывать слова числовой закономерностью, т. е. подчинить речь определённому размеру -
3 compesco
compēsco, pēscui, —, ere [одного корня с parco ]а) сковывать, сдерживать (aliquem catenā H; перен. animum frenis H; linguam Pl)digito c. labellum погов. J — не проронить ни словаб) унимать (infantium fletum Sen; furialia bella Sil); подрезывать (vitem Col; ramos fluentes V); удерживать в известных пределах, ограничивать, локализовать, тушить ( incendia PJ); укрощать ( equum freno Tib); подавлять, обуздывать (furorem O; vitia Sen; metus improbos compescit PS); усмирять (legiones Su; seditionem T); переставать, прекращать (dicere injuste Pl) -
4 compono
com-pōno, posuī, positum, ere1) складывать (ligna in caminum, aliquid in acervum Cato); собирать ( genus dispersum V); соединять, приставлять ( manibus manūs atque oribus ora V)2) слагать (carmen H, Su etc.; versus Q); сочинять, писать (libellos Q, Prp; orationem L, C)3) строить, возводить (urbem, aggerem tumuli V; domum VP)4) заключать (pacem cum aliquo L, Just; societatem cum aliquo Sl)compositae seditionis auctores T — зачинщики заговора о восстании (ср. 14.)5) составлять, образовывать (exercitus compositus ex variis gentibus Sl; liber ex alienis orationibus compositus C)composita verba, тж. compositae voces Q — составные (сложные) слова6) составлять, приготовлять (venena O; unguentum ex flore narcisso CC)7) воспитывать, формировать ( animos sapientiae praeceptis Pt)8) измышлять, выдумывать (mendacia Pl; fraudes Prp)9) задумывать, затевать ( insidias alicui Tib и in aliquem Prp)10) располагать, размещать ( legionem pro ripa T); сосредоточивать ( exercitum in hiberrnaculis T)11) противопоставлять, ставить друг против друга (aliquem cum aliquo LM, C, H, Sen и aliquem alicui Sil; gladiatores inter se Q)pugnantia secum frontibus adversis c. H — противопоставлять друг другу (одни лишь) крайности12) сопоставлять, сравнивать, сличать (dicta cum factis Sl; parva magnis V)13) класть, опускать (aliquem toro O; se thalamis V)se c. in villa PJ — предаваться отдыху на даче14) успокаивать, унимать, заставлять улечься ( motos fluctūs V); подавлять ( seditionem L — ср. 4.); усмирять ( provinciam T); мирить, примирять ( aversos amicos H); улаживать ( controversias Cs)c. arma H — сложить оружие15) убирать, прятать, запирать ( argentum Pt)16) погребать, хоронить (cinerem O; ossa alicujus Prp, VF)17) приводить в порядок, убирать (capillum Pl, C; caput reticulo Lampr); подбирать, поправлять (togam H, Q); мор. убирать, сворачивать (armamenta Pl, L); упорядочивать ( res turbatas L)18) мед. вправлять ( jugulum CC)19) выставлять ( signa C)20) выстраивать ( agmen T)compositis ordinibus T — стройными ( или сомкнутыми) рядами21) (о позе, выражении лица и т. п.) строить, приниматьc. vultum Q, PJ, T, Su — придавать лицу соответствующее (преим. притворное) выражениеin и ad maestitiam compositus T — приняв скорбный видstatum proeliantis c. или c. ad proeliandum gradum Pt — принять положение для бояcomponi ad exemplum alicujus Cld — следовать чьему-л. примеру22) намечать, предписывать ( itinera C)23) устраивать ( auspicia C)sponte sua c. curas V — поступать по своему усмотрению24) обращать, направлять ( aliquem ad modestiam T); побуждать, подстрекать ( aliquem pretio Sl)25) уславливаться, уговариваться (cum aliquo Ter и inter se Ter, Sl etc.)compositum erat, ut... T — было условлено, что...diem c. L — договориться о сроке26) прекращать, оканчивать (lites V; bellum Sl, C, Nep etc.). — см. тж. compositus -
5 comprimo
com-primo, pressi. pressum, ere [ premo ]1) сжимать, стискивать (digitos C; in pugnum manus compressa Q; dentes C)compressis manibus sedere погов. L — сидеть со сжатыми руками, т. е. сложа руки (ничего не делать)2) смежить, сомкнуть, закрыть (oculos Q, O CC)3) сдавливать ( serpentem C); выжимать (immodicos humores Sen; spengiam manu CC); сужать ( nares Lcr)4) воен. смыкать ( ordines L)5) закреплять (alvum, ventrem CC)7) насиловать (aliquam vi c. L)8) задерживать, припрятывать, не выпускать на рынок (annonam L; frumentum C)9) утаивать, не разглашать, скрывать (delicta C; famam alicujus rei L): затаивать ( odium C)10) сдерживать ( risum Pt); замедлять ( gressum V)animam c. Ter — задержать (затаить) дыханиеalicui linguam c. погов. Pl — зажимать кому-л. рот11) остановить, задержать ( hostem Cs lacrunas alicujus bAl); укрощать, смирять ( audaciam alicujus C); умерять ( cupiditates iracundiasque C); подавлять ( seditionem L)se c. Pl — обуздывать себя, сдерживаться -
6 concieo
con-cieo, cīvī, itum, ēre1) созывать, собирать (multitudinem ad se L; totam urbem L); стягивать ( exercitum ex tota insula L)2) приводить в движение ( navem O)saxa c. V — метать каменные глыбыc. mortem PM — ускорять смерть3) волновать (fretum V; concita ventis aequora O)4) возмущать, поднимать (seditionem, plebem contionibus L); раздражать, дразнить, беспокоить ( hostem T); возбуждать, вызывать (varios motus animorum T; bellum L) -
7 concito
āvī, ātum, āre [intens. к concieo ]1) быстро двигать, приводить в сильное движение ( classem remorum ictu QC); бросать, устремлять ( equitatum in pugnam L)c. equum calcaribus L — пришпорить коняequo concitato Nep — во весь опор, вскачь, во всю прытьc. navem remis L — налечь на вёслаc. se in hostem L — устремиться (ударить) на неприятеляc. se in fugam L — пуститься бежатьc. mare Mela, QC — волновать мореc. tela L — быстро бросать (метать) копья2) потрясать, заставить содрогнуться ( artūs Lcr)3) созывать, приглашать ( omnem juventutem L)4) будить, пробуждать (totam viciniam, sc. strepitu Pt)5) побуждать ( aliquem captam dimittere Trojam O); поощрять, подстрекать (aliquem ad aliquid Q, Su; aliquem in или adversus aliquem C, L)6) возбуждать, вызывать (seditionem ac discordiam C; lacrimas O; somnum PM; bellum L, C; misericordiam, invidiam C)c. exercitum adversus regem L — поднять армию против царяc. animum in iram QC — разгневатьsec. in iram Q — разгневаться -
8 discutio
dis-cutio, cussī, cussum, ere [ quatio ]1) разбивать, раздроблять, громить, разрушать ( arietibus murum L); размозжить ( ossa saxo O)2)а) разгонять, рассеивать (hostiles turmas Amm; caliginem L, QC; tenebras Lcn, O; nubem O; somnum Prp etc.)б) уничтожать, устранять (morbum CC; disceptationem, periculum L); подавлять ( seditionem VP)risum d. Pt — дать знак, чтобы перестали смеяться3) расстраивать, опровергать ( captiones alicujus C)4) поздн. исследовать, обсуждать (somnii verba Macr; quaestionem Tert) -
9 induo
ind-uo, uī, ūtum, ere [одного корня с exuo ]1) надевать (i. alicui vestem; i. sibi torquem C; i. anulum C, O; i. galeam Cs)indutus vestem (galeam) L, Cs — надевший или на которого надели платье (шлем)2) усваивать, принимать ( mores Persarum QC)i. personam judicis Sen — брать на себя роль судьи4) придавать, присваивать, давать (alicui nomen C etc.)i. avem Ap — принять вид птицыi. alicui speciem latronis L — представить кого-л. разбойникомvino vetustatem i. PM — делать вино старым5) внушать ( alicui amorem AG)6) одевать, окружать, покрывать, снабжать ( aliquid aliquā re)i. cratera coronā V — украсить винную чашу цветамиindutus soccis C — обутыйi. se (редко indui) in aliquid (alicui rei и aliquā re) — запутаться, попасться (i. se in laqueum Pl)7) затевать, замышлять (seditionem, hostilia T)8)i. se — бросаться, натыкаться (i. se vallis, hastis L)i. se mucrone V — броситься на мечi. se rei publicae Sen — связать себя с государственными делами -
10 integro
āvī, ātum, āre [ integer ]1) приводить в прежнее состояние (omnia i. et sustentare Lcr); вправлять ( artūs elapsos T); восполнять ( mare fluminis undis Lcr)2) возобновлять, снова начинать (i. bellum St; seditionem L)3) освежать, восстанавливать (i. animum defessum C) -
11 irrito
I irrīto, āvī, ātum, āre1)а) раздражать, озлоблять (aliquem T, Su)б) вызывать ( odium L); причинять ( capitis dolores CC)2) бросать вызов, звать (aliquem ad certamen L); пробуждать ( amores O); возбуждать, разжигать (cupiditatem Sen; iram L); подстрекать, поощрять (seditionem L; necem VP); побуждать ( infantiam ad discendum Q)II irrito, —, —, āre [ irritus ] -
12 juxta
I jūxtā adv. [одного корня с jungo ]1) рядом, подле, близ, возле (sellam j. ponĕre Sl; j. consistere Cs); близко, вплотную ( accedere O)2) вслед за тем (deinde j. dicĕre AG)3) равным (таким же) образом, одинаково, равно (parēre atque imperare j. parātus L; littĕris Graecis j. atque Latīnis erudītus Sl)j. mecum Pl, Sl — так же, как и яaliquem alicui j. ponĕre VM — ставить кого-л. наравне с кем-л.res parva ac j. magnis difficĭlis L — дело незначительное, но не менее трудное, чем серьёзные делаj. ac si... C — так, словно..II jūxtā praep. cum acc.1) возле, подле, около, рядом с (j. aliquem adstare V; collocare aliquem j. se Eutr); бок о бок, вплотную (j. murum castra ponĕre Cs); у (j. viam sepeliri Nep)homo j. Varronem doctissimus AG — самый учёный после Варрона человекj. seditionem ventum est T — дело дошло чуть ли не до восстанияvelocĭtas j. formidĭnem est T — поспешность близка к страху4) непосредственно до, перед (j. finem vitae aliquid facere T)5) в соответствии, согласно (j. praeceptum Just) -
13 lenio
lēnio, īvī (iī), ītum, īre [ lenis ]1) успокаивать (stomachum latrantem H; timorem V); облегчать, смягчать (morbum PM; vulnera Prp); унимать (clamorem H; iras L); ослаблять ( inopiam frumenti Sl); усмирять ( seditionem L); склонять, делать уступчивым ( fatigatus lenītur Sl)2) смиряться, смягчаться ( irae leniunt Pl) -
14 prope
I adv. (compar. propius, superl. proxime)1) близко, вблизи, поблизости, недалеко (p. ad portas esse L; p. a Sicilia C)p. adest (ut) Pl — близко время (когда)2) недавно, только что (legio proxime conscripta CJ)3) почти, чуть ли не (p. biennium C; his p. verbis C)tempestatis p. ritu H — наподобие, можно сказать, буриp. dicam C — я сказал бы (можно сказать)p. erat (ut) L — чуть было не4) быть может, пожалуйp. res est una solaque, quae possit facere beatum Pl — это, пожалуй, единственная вещь, способная дать блаженство5) внимательно, т. е. благосклонно (propius aliquid aspicere V)II prope praep. cum acc., иногда (при compar. и superl.) cum dat.1) близ, вблизи, поблизости (p. oppidum Cs; p. urbem C; propius castris Cs)2) почти доp. seditionem ventum est T — дело чуть было не дошло до мятежа3) околоp. lucem Su — около рассвета -
15 sedo
sēdo, āvī, ātum, āre [causat. к sedeo ]1) заставлять осесть, осаждать, прибивать к земле ( pulvĕrem Ph)2) сдерживать ( ventos O); успокаивать, унимать (animos C; tempestas sedatur C — ср. 3.); улаживать ( discordias C); усмирять, подавлять (seditionem C; flammam C); утолять (sitim Lcr, O, VM; famem PM); насыщать, накормить ( aliquem Pl) -
16 convocare
созывать, собирать: conv turbam (1. 4 § 6. 14 D. 47, 8): homines conv. ad seditionem;convocata seditio (1. 1 § 1 D. 48, 4. 1. 3 § 2 D. 48, 6); (1. 10 § 2 eod. I. 2. 3 D. 48, 7).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > convocare
См. также в других словарях:
seditionem — index rebel Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
CARY — Cary, vox Bononiensium seu Morinorum, quâ utuntur, ubi contra iniusta vectigalia reclamant aut publicanos convitiis insectantur, quasi ad seditionem contra istiusmodi praedatores plebem excitaturi. Caria enim, iniusta exactio est, in Charta… … Hofmann J. Lexicon universale
appaiser — Appaiser, quasi ad pacem adducere. Le bruit et le tumulte est appaisé, Tumultus conticuit, Liu. lib. 22. Sedare seditionem, Idem, Ibid. Appaiser et addoucir aucun, Pacare, Complacare, Lenire, Mitigare, Pacificare, Placare, Propitiare et… … Thresor de la langue françoyse
noise — Noise, f. penac. Tantost signifie debat, contens, querele, Altercatio, Concertatio, Contentio, Dissidium, Iurgium, Adiurgium, Lis, Litigium, Praecertatio, Rixa, Velitatio {{t=g}}néikê,{{/t}} contentio, {{t=g}}néikô, m. néikêsô,{{/t}} contendo,… … Thresor de la langue françoyse
sedition — Sedition, Seditio. Faire sedition en une cité, Seditionem in ciuitatem inducere. Esmouvoir sedition, Seditionem facere, conflare, concitare, commouere. Tascher à esmouvoir quelque sedition, Quaerere locum seditionis. S addonner à faire seditions … Thresor de la langue françoyse
Nauportus — (Navport, Navportus), ancient Roman town in Pannonia Superior (later 10th Italian region) on road from Aquileia to Emona with port at Nauportus river what is now Ljubljanica River. According to historian Pliny the Elder the name was derived from… … Wikipedia
Ablativ — Der Ablativ ist ein Kasus der Grammatik mehrerer lebender und toter Sprachen. Ursprünglich ein Separativ (daher auch die Etymologie von lat. auferre wegnehmen), hat er ein weites Funktionsspektrum bekommen. Seine häufigsten Funktionen sind… … Deutsch Wikipedia
Karl Klien — (* 18. Dezember 1776 in Königsstein; † 10. Mai 1839 in Leipzig) war ein deutscher Rechtswissenschaftler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werkauswahl 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Legio XV Primigenia — Sestercio emitido en Roma en 37 38 con el retrato y titulatura imperial de Calígula, creador de la Legio XV Primigenia Activa Desde 39 hasta 70 … Wikipedia Español
Contra Gracchos Tiberim habemus — латинское крылатое выражение Против Гракхов у нас есть Тибр. Тиберий и Гай Гракхи юноши из прославленного плебейского рода, внуки знаменитого полководца Корнелия Сципиона Африканского, который одержал решающую победу над Ганнибалом (т.е. над… … Википедия
rebel — I verb arise, be disloyal, be insubordinate, be treasonable, betray, break with, concitare, defy, denounce, dethrone, disobey, insurrect, mutiny, oppose, overthrow, recalcitrate, refuse to conform, refuse to support, renounce, resist, resist… … Law dictionary